Tots els missatges del sistema

Salta a la navegació Salta a la cerca
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben en l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó en la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi, visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Tots els missatges del sistema
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentDarrera pàgina
Nom Text per defecte
Text actual
visualeditor-mwpredialog-convert (discussió) (Tradueix) Permet estils de text
visualeditor-mwpredialog-title (discussió) (Tradueix) Text senzill preformatat
visualeditor-mwsignature-tool (discussió) (Tradueix) La vostra signatura
visualeditor-pagemenu-tooltip (discussió) (Tradueix) Opcions de la pàgina
visualeditor-preference-collab-description (discussió) (Tradueix) Invite other users to join your edit session in the visual editor.
visualeditor-preference-collab-discussion-link (discussió) (Tradueix) //mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-info-link (discussió) (Tradueix) //mediawiki.org/wiki/VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-label (discussió) (Tradueix) Collaborative editing
visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable (discussió) (Tradueix) Utilitza el mode wikitext dins de l'editor visual, en comptes d'un editor de wikitext diferent
visualeditor-preference-newwikitexteditor-help (discussió) (Tradueix) This is sometimes called the '2017 wikitext editor'.
visualeditor-preference-tabs (discussió) (Tradueix) Pestanyes d'edició:
visualeditor-preference-tabs-multi-tab (discussió) (Tradueix) Mostra’m les dues opcions d’editor
visualeditor-preference-tabs-prefer-ve (discussió) (Tradueix) Sempre fes servir l’editor visual si és possible
visualeditor-preference-tabs-prefer-wt (discussió) (Tradueix) Fes servir sempre l’editor de codi
visualeditor-preference-tabs-remember-last (discussió) (Tradueix) Recorda el meu darrer editor
visualeditor-preference-visualeditor (discussió) (Tradueix) Activa l'editor visual
visualeditor-quick-access-characters.json (discussió) (Tradueix) null
visualeditor-rebase-client-author-name (discussió) (Tradueix) Nom
visualeditor-rebase-client-connecting (discussió) (Tradueix) S’està connectant…
visualeditor-rebase-client-document-create-edit (discussió) (Tradueix) Crea/edita
visualeditor-rebase-client-document-name (discussió) (Tradueix) Nom del document (opcional)
visualeditor-rebase-client-export (discussió) (Tradueix) Exporta
visualeditor-rebase-client-export-start (discussió) (Tradueix) Exporta...
visualeditor-rebase-client-import (discussió) (Tradueix) Importa
visualeditor-rebase-client-import-name (discussió) (Tradueix) Títol de la pàgina
visualeditor-rebase-client-title-help (discussió) (Tradueix) You will be able to review changes before saving.
visualeditor-rebase-corrupted-document-error (discussió) (Tradueix) Document has become corrupted: $1
visualeditor-rebase-corrupted-document-title (discussió) (Tradueix) Corrupted document
visualeditor-rebase-missing-document-error (discussió) (Tradueix) Document missing on server. To avoid data loss, copy and paste the contents.
visualeditor-rebase-missing-document-title (discussió) (Tradueix) Hi manca el document
visualeditor-recreate (discussió) (Tradueix) La pàgina ha estat suprimida des de que vau començar a editar. Premeu "$1" per recrear-la.
visualeditor-redirect-description (discussió) (Tradueix) redirigeix a $1
visualeditor-savedialog-identify-anon (discussió) (Tradueix) Voleu desar aquesta pàgina com a usuari anònim? La vostra adreça IP serà emmagatzemada en l'historial d'edicions d'aquesta pàgina.
visualeditor-savedialog-identify-temp (discussió) (Tradueix) You are now using the temporary username <strong>$1</strong>. If you continue, your edit will be associated with this username.
visualeditor-savedialog-identify-user (discussió) (Tradueix) Us heu connectat com [[User:$1|$1]]. La vostra edició s'associarà amb aquest compte si deseu els canvis.
visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit (discussió) (Tradueix) Podeu prémer $1 per desar la vostra edició.
visualeditor-savedialog-label-publish-short (discussió) (Tradueix) Publica
visualeditor-savedialog-label-publish-short-start (discussió) (Tradueix) Publica…
visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (discussió) (Tradueix) Resoleu el conflicte
visualeditor-savedialog-label-resume-editing (discussió) (Tradueix) Continua editant
visualeditor-savedialog-label-review (discussió) (Tradueix) Revisa els canvis
visualeditor-savedialog-label-review-good (discussió) (Tradueix) Retorna al diàleg per desar
visualeditor-savedialog-label-save-short (discussió) (Tradueix) Desa
visualeditor-savedialog-label-save-short-start (discussió) (Tradueix) Desa…
visualeditor-savedialog-review-nosummary (discussió) (Tradueix) Sense resum d'edició
visualeditor-savedialog-review-visual (discussió) (Tradueix) Visual
visualeditor-savedialog-review-wikitext (discussió) (Tradueix) Wikitext
visualeditor-savedialog-title-conflict (discussió) (Tradueix) Conflicte
visualeditor-savedialog-title-preview (discussió) (Tradueix) Revisa els canvis
visualeditor-savedialog-title-review (discussió) (Tradueix) Reviseu els canvis
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentDarrera pàgina