Tots els missatges del sistema
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben en l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó en la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi, visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Nom | Text per defecte |
---|---|
Text actual | |
timezoneregion-africa (discussió) (Tradueix) | Àfrica |
timezoneregion-america (discussió) (Tradueix) | Amèrica |
timezoneregion-antarctica (discussió) (Tradueix) | Antàrtida |
timezoneregion-arctic (discussió) (Tradueix) | Àrtic |
timezoneregion-asia (discussió) (Tradueix) | Àsia |
timezoneregion-atlantic (discussió) (Tradueix) | Oceà Atlàntic |
timezoneregion-australia (discussió) (Tradueix) | Austràlia |
timezoneregion-europe (discussió) (Tradueix) | Europa |
timezoneregion-indian (discussió) (Tradueix) | Oceà Índic |
timezoneregion-pacific (discussió) (Tradueix) | Oceà Pacífic |
timezoneuseoffset (discussió) (Tradueix) | Altres (diferència horària respecte a UTC) |
timezoneuseserverdefault (discussió) (Tradueix) | Utilitza l'hora per defecte del wiki ($1) |
title-invalid (discussió) (Tradueix) | El títol de pàgina sol·licitat no és vàlid |
title-invalid-characters (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada conté caràcters no vàlids: «$1». |
title-invalid-empty (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada és buit o només conté el nom d’un espai de noms. |
title-invalid-interwiki (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada conté un enllaç interwiki que no pot ser utilitzat en títols. |
title-invalid-leading-colon (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada conté dos punts a l’inici. |
title-invalid-magic-tilde (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència de titlles no vàlida (<nowiki>~~~</nowiki>). |
title-invalid-relative (discussió) (Tradueix) | El títol conté un camí relatiu. Els títols relatius (./, ../) no són vàlids perquè els navegadors web sovint no poden arribar-hi. |
title-invalid-talk-namespace (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada fa referència a una pàgina de discussió impossible. |
title-invalid-too-long (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada és massa llarg. No ha d’excedir $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificació UTF-8. |
title-invalid-utf8 (discussió) (Tradueix) | El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència UTF-8 no vàlida. |
titlematches (discussió) (Tradueix) | Coincidències de títol de la pàgina |
titleprotected (discussió) (Tradueix) | La creació d'aquesta pàgina està protegida per [[User:$1|$1]]. Els seus motius han estat: <em>$2</em>. |
titleprotectedwarning (discussió) (Tradueix) | '''ATENCIÓ: Aquesta pàgina està protegida de tal manera que es necessiten uns [[Special:ListGroupRights|drets específics]] per a poder crear-la.''' A continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència: |
tmp-create-error (discussió) (Tradueix) | No s'ha pogut crear el fitxer temporal. |
tmp-write-error (discussió) (Tradueix) | Error en escriure el fitxer temporal. |
toc (discussió) (Tradueix) | Contingut |
today-at (discussió) (Tradueix) | $1 |
tog-ccmeonemails (discussió) (Tradueix) | Envia’m còpies dels missatges que enviï als altres usuaris |
tog-diffonly (discussió) (Tradueix) | Amaga el contingut de la pàgina sota la taula de diferències |
tog-editondblclick (discussió) (Tradueix) | Edita les pàgines amb un doble clic |
tog-editsectiononrightclick (discussió) (Tradueix) | Habilita l'edició per seccions en clicar amb el botó dret sobre els títols de les seccions (cal JavaScript) |
tog-enotifminoredits (discussió) (Tradueix) | Notifica'm per correu també en casos d'edicions menors |
tog-enotifrevealaddr (discussió) (Tradueix) | Mostra la meua adreça electrònica en els missatges d'avís per correu |
tog-enotifusertalkpages (discussió) (Tradueix) | Envia'm un correu electrònic quan es modifiqui la meva pàgina de discussió |
tog-enotifwatchlistpages (discussió) (Tradueix) | Envia'm un correu electrònic quan es modifiqui una pàgina de la meva llista de seguiment |
tog-extendwatchlist (discussió) (Tradueix) | Desplega la llista de seguiment per a mostrar tots els canvis afectats, no només els més recents |
tog-fancysig (discussió) (Tradueix) | Tracta la signatura com a text wiki (sense enllaç automàtic a la pàgina d'usuari) |
tog-forceeditsummary (discussió) (Tradueix) | Avisa'm quan deixi en blanc el resum de la modificació (o el resum per defecte) |
tog-hidecategorization (discussió) (Tradueix) | Amaga la categorització de les pàgines |
tog-hideminor (discussió) (Tradueix) | Amaga les edicions menors en la pàgina de canvis recents |
tog-hidepatrolled (discussió) (Tradueix) | Amaga edicions patrullades als canvis recents |
tog-minordefault (discussió) (Tradueix) | Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte |
tog-newpageshidepatrolled (discussió) (Tradueix) | Amaga pàgines patrullades de la llista de pàgines noves |
tog-norollbackdiff (discussió) (Tradueix) | No mostris les diferències després de realitzar una recuperació |
tog-oldsig (discussió) (Tradueix) | La vostra signatura actual: |
tog-prefershttps (discussió) (Tradueix) | Utilitza sempre una connexió segura en iniciar una sessió |
tog-previewonfirst (discussió) (Tradueix) | Mostra una previsualització en començar a editar |
tog-previewontop (discussió) (Tradueix) | Mostra una previsualització abans del quadre d'edició |